Through the 30s and 40s, no one cared.
|
Els anys 30 i 40, a ningú li importava un rave.
|
Font: TedTalks
|
In 1700, in 1800, in 1900, no one cared.
|
El 1700, el 1800, el 1900, a ningú li importaven un rave.
|
Font: TedTalks
|
But it turns out in the 18th century, people didn’t really care about that at all.
|
Però sembla que en el segle XVIII, a la gent li importava un rave tot això.
|
Font: TedTalks
|
Pretty much for the vast majority of history, no one gave a damn about 1950.
|
Pel que fa a gran part de la història, a ningú li importava un rave el 1950.
|
Font: TedTalks
|
It is more than clear that the current administration doesn’t give a damn about social media ...
|
Resulta més que evident que a l’actual administració li importen un rave els mitjans de comunicació socials...
|
Font: globalvoices
|
That life won’t be worth a damn.
|
Aquesta vida no valdrà un rave.
|
Font: OpenSubtitiles
|
He doesn’t give a fig for the poor.
|
Li importen un rave els pobres.
|
Font: OpenSubtitiles
|
And it doesn’t bother me a bit that there already is a film and my television series–I don’t give a damn.
|
Tampoc em preocupa en absolut que ja hi hagi una pel·lícula i la meva sèrie de televisió, això m’importa un rave.
|
Font: MaCoCu
|
-I don’t care what he’s done!
|
- M’importa un rave, el que hagi fet.
|
Font: OpenSubtitiles
|
I don’t give a wet donkey’s shit about your title.
|
No m’importa un rave el teu títol.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Mostra més exemples
|